勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方⑥|foot は「足」だけじゃない?土台や負担を表す理由

“foot the bill” の意味、すぐに分かりますか?“get your foot in the door” は直訳できますか?foot は「足」と覚えますが、英語ではそれ以上の意味で頻繁に使われます。今回は、foot の意味の広がり...
勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方⑤|head は「頭」だけじゃない?責任者や人数を表す理由

英語の単語には、身体の部位なのに、抽象的な意味で使われるものが多くあります。今回は head の使い方を解説します。日本語では「頭」として覚えますが、英語ではそれ以上の意味で日常的に使われています。head の基本の意味まず、基本の意味はも...
勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方④|back は「背中」だけじゃない?英語で「支える・後ろ盾になる」を表す理由

英語の単語には、日本語に直訳すると意味が限定されてしまい、実際の使われ方が理解されずらいものが多くあります。今回はその中でも、身体の一部なのに、人間関係や信頼を表す重要な意味をもつ単語、backについて解説します。back の基本の意味まず...
勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方③|ground は「地面」だけじゃない?英語で「根拠・立場」を表す理由

英語の単語には、日本語に直訳すると意味が限定されすぎてしまい、実際の使われ方が見えにくくなるものが多くあります。今回はその中でも、「地面」だと思って覚えがちだけど、実はかなり守備範囲が広い単語、groundについて解説します。ground ...
勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方②|face は「顔」だけじゃない?英語で「向き合う」を表す理由

英語の単語には、日本語に直訳すると意味が分かりづらくなるものが多くあります。その中でも今回は、日本語では「顔」として覚えがちですが、英語ではまったく別の意味で頻繁に使われる単語、faceについて解説します。face の基本の意味まず、基本の...
勘違いを防ぐ単語の使い方

勘違いを防ぐ単語の使い方①|shoes は「靴」だけではない「立場」を表す意味をもつ理由

英語の単語には、日本語に直訳すると意味がわかりづらくなるものが多くあります。その中でも今回は、一見ただの「物」の名前なのに、立場・役割・責任を表すことが多い単語、shoesについて解説します。shoes の基本の意味まず、基本的な意味はもち...